
일본항공 A3501000형의 특별 도장이 베풀어진 1호기 항공기가 15일 도쿄 하네다 공항의 격납고에서 보도진에 공개된 24일부터 하네다 뉴욕선으로 운항을 시작하는 사진 일본 항공이 새롭게 도입하는 A3501000형기 2024년 1월 15일 촬영 동형기는 2일 충돌 사고로 소손한 국내선의 주력기 A350900형기와 같은 시리즈로 기체는 약 7미터 긴 전 239석으로 퍼스트 클래스와 비즈니스 클래스는 개인실에 할 수 있어 좌석 스피커는 승객만이 들린다 소리를 흘릴 수 있는 프리미엄 이코노미 클래스에는 전동 리클라이닝을 받아들인 JAL 담당자는 약 5년에 걸쳐 기획한 일본의 전통미를 엿보인 고급 객실이 있다고 말하는 전 13기 도입할 예정입니다 에니에어버스사로부터 2기 인도되고 있는 3기째의 도입에 맞추어 하네다미 달라스선에서도 운항하는 다카하시 호
日本航空A350―1000型の特別塗装が施された1号機=2024年1月15日、東京都大田区の羽田空港、高橋豪撮影 日本航空(JAL)が国際線の新たな主力機として導入する欧州エアバス社の大型機A350―1000型機が15日、東京・羽田空港の格納庫で報道陣に公開された。24日から羽田―ニューヨーク線で運航を始める。 【写真】日本航空が新しく導入するA350―1000型機=2024年1月15日、東京都大田区の羽田空港、高橋豪撮影 同型機は、2日に衝突事故で焼損した国内線の主力機A350―900型機と同じシリーズで、機体は約7メートル長い。全239席で、ファーストクラスとビジネスクラスは個室にでき、座席のスピーカーは乗客だけが聞こえるよう音を流せる。プレミアムエコノミークラスには、電動リクライニングをとり入れた。 JALの担当者は「約5年かけて企画した。日本の伝統美をしみこませた上質な客室となっている」と話す。 全13機導入する予定で、すでにエアバス社から2機引き渡されている。3機目の導入に合わせ、羽田―米ダラス線でも運航する。(高橋豪)